Considerando que:
As distribuidoras nacionais desenvolveram o discutível hábito de não traduzir ou converter o título dos filmes, mesmo que ele seja completamente impronunciável pelos nativos (lembram do recente " 007 - Quantum of Solace"? );
As mesmas distribuidoras adotaram outro discutível hábito de incorporar subtítulos absolutamente genéricos, que remetem a outros filmes e confundem o consumidor (ex.: alguém saberia dizer que filmes são “O Jogo do Amor?”, “Jogos de Amor” e “Jogo de Amor?” pois é... vai no imdb);
As chances do mercado lançar um filme com o nome "Favelado Milionário" são mínimas;
Vamos ao desafio: Com que título será lançado no Brasil o filme Slumdog Millionaire?
Meus palpites são:
a) "Slumdog Millionaire - Tudo por Um Sonho"
b) "Slumdog Millionaire - O Show da Vida"
c) "Slumdog Millionaire - Tudo por Amor"
As distribuidoras nacionais desenvolveram o discutível hábito de não traduzir ou converter o título dos filmes, mesmo que ele seja completamente impronunciável pelos nativos (lembram do recente " 007 - Quantum of Solace"? );
As mesmas distribuidoras adotaram outro discutível hábito de incorporar subtítulos absolutamente genéricos, que remetem a outros filmes e confundem o consumidor (ex.: alguém saberia dizer que filmes são “O Jogo do Amor?”, “Jogos de Amor” e “Jogo de Amor?” pois é... vai no imdb);
As chances do mercado lançar um filme com o nome "Favelado Milionário" são mínimas;
Vamos ao desafio: Com que título será lançado no Brasil o filme Slumdog Millionaire?
Meus palpites são:
a) "Slumdog Millionaire - Tudo por Um Sonho"
b) "Slumdog Millionaire - O Show da Vida"
c) "Slumdog Millionaire - Tudo por Amor"
4 comentários:
nouuuuussa!
falar em subtítulo, tem um que eu acho uó:
persona: duas mulheres que pecam.
imagina!
É verdade, este é o campeão de subtítulo-equívoco! Tem umas clássicas, como "Barbershop, uma turma da pesada", mas concordo que Persona é o mais bizarro.
hahahahaha... "TÍTULOCIDOMANCIA"! Pra adivinhar os títulos em "brasileiro" ("~ do barulho", "~ da pesada", "~ total", "loucuras no ~") matar o filme pode funcionar às vezes.
[este comentário estraga "Controle Absoluto" (Eagle Eye) e pressupõe que estivéssemos em 1990]
Sin Opse (sinópse que peca):
Jerry Shaw (Shia LaBeouf) e Rachel Holloman (Michelle Monaghan) estão prontos para entrar em confusão quando o assunto é virar brinquedo de um desconhecido muito louco. Esses dois estão longe de tornar público o que está por trás dessas loucuras pesadas que os usa e tornam-se os fugitivos mais procurados dos USA. Procure na sua locadora.
"'Tá Longe - Deu a louca no HAL 9000" (Título original: "Eagle Eye")
Postar um comentário